Bevroren vingers als excuus? Of betoverd door de taalheks?

Het is bijna grappig dat de woorden wereldpremière en exclusief wél goed geschreven zijn. Waar ik me het meest aan stoor in de advertentie op de foto is het verkeerd vervoegde werkwoord ‘ontdooid’ op de voet gevolgd door het verkeerd vervoegde voltooid deelwoord ‘vervaardigt’. De regels voor het gebruik van een D of een T in een werkwoordsvorm laten aan duidelijkheid maar weinig te wensen over:

Is het onderwerp enkelvoud en een tweede of derde persoon (hij, zij, jij, het. of in dit geval ‘liefde’) dan geldt voor de werkwoordsvervoeging stam + T. Voor de vervoeging van een voltooid deelwoord kun je de kofschip- of fokschaapregel gebruiken, zoals helder uitgelegd door Onze Taal. Een regel die ik zelf nooit gebruik, want ik luister gewoon naar de verleden tijd. De verleden tijd van ik werk, is ik werkte en dus eindigt het voltooid deelwoord op een T. Ik heb gewerkt. De verleden tijd van ik vervaardig, is ik vervaardigde en dus eindigt het voltooid deelwoord op een D. Ik heb vervaardigd. En dus niet zoals in onderstaande advertentie op een T.

De muziekdoos lijkt me bedoeld voor kinderen. Hoe veel kinderen zouden de spelfouten zien? Ik denk dat ik het antwoord niet wil weten…

Betoverend

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s